Thursday, February 24, 2011

Crafts

The whole thing started when, on the unit where I work, a baby’s mum with whom I had built a good relationship, showed me her cross-stitch works and challenged me to try it too. That made me think, with nostalgia, about my childhood when I had my first contact with cross-stitch together with my cousin.
I accepted the challenge and bought my first cross-stitch magazine. I then tried the kit that came in it....

Tudo começou quando, no meu serviço, a mãe de um bébé com quem estabeleci uma boa relação, me mostrou os seus trabalhos em ponto cruz e me desafiou a experimentar. Lembrei-me, com nostalgia, dos tempos de miúda, quando com a minha prima tive o primeiro contacto com o ponto cruz.
Aceitei o desafio e comprei a minha primeira revista de ponto cruz e experimentei o kit que lá vinha.


After that I became addicted. It’s an excellent way to relax. So, I’ve started to make some things to offer:

A partir daí fiquei viciada. É uma excelente forma de relaxamento. Comecei, então, a fazer coisas para oferecer:

Two wedding cards for some friends.
Dois postais de casamento para uns amigos.




 One bookmark for my sister in law’s birthday.
Um marcador de livro como prenda de aniversário para a minha cunhada.


One picture for my mother’s Christmas gift.
Um quadro como prenda de Natal para a minha mãe.


Some of these gifts were done in my friend’s house, Federica, while she was doing her own crafts. Watching her doing such beautiful things I wanted to try some new things myself, especially because cross-stitching is very relaxing. But sometimes makes me nervous because I never reach the end. It takes some time to finish something!
As my new interest required new and different material, my lovely husband started the process!! By Christmas he offered me a beautiful and good sewing machine....

Parte destes trabalhos foram feitos em casa da minha amiga Federica enquanto ela fazia os seus próprios trabalhos manuais. Com isso fiquei cheia de vontade de experimentar coisas novas, até porque o ponto cruz é muito relaxante por um lado mas por outro dá uns certos nervos por nunca mais vermos o resultado final. Leva muito tempo a terminar!
Como este meu novo interesse em coisas novas exigia mais e diferente material, o meu maridinho encarregou-se de começar o processo. Ofereceu-me como prenda de Natal.....



I took charge of the rest. I have created a small space in my office for all the craft stuff that I’ve already bought.

Do resto encarreguei-me eu. Arranjar um cantinho para arrumar todo o material que fui arranjado.





Now I just need to throw myself completely into it.

Agora só falta atirar-me de cabeça.

Saturday, February 19, 2011

Morning in the garden

Yesterday it was sunny in the morning, so I decided to do something that was pending since last October. Prune my raspberry plant that I had planted last year. As I was touching it I dug the soil (as my mum taught me last summer), fed her and tidied it up by moving the bamboo canes to a better position. Now it is ready for the new season. I just need to cover with a nest as soon as the fruits come out to protect them from the birds.

Ontem o dia comecou solarengo. Aproveitei para fazer algo que estava pendente desde Outubro. Pudar a planta da framboesa que plantei no ano passado. E já que que lhe estava a mexer, remexi a terra (como a minha mãe me ensinou no verão passado), alimentei-a e reposicionei as estacas que estavam uma confusao. Agora está prontinha para a nova estaçao, só falta cobrir com uma rede assim que os frutos começarem a crescer, para proteger dos pássaros.


We can already see some leaves coming out.

Já dá para ver algumas folhas a rebentarem.



We have someone here very happy with this plant!!!

Temos aqui alguém muito satisfeito com a presença desta planta!!!



Thursday, February 17, 2011

Cute and Sweet!

 I will start this blog with something very cute and sweet. My Valentine's gift. I'm anxious to try it!

Vou começar o meu blog com algo muito fofo e doce. A minha prenda do dia dos namorados. Estou ansiosa para experimentar!




Followed by a fantastic dinner in the perfect place for the moment,"The Old Spotted Cow". Warm and cosy place, excellent service and good food.

Seguida por um jantar fantástico num local ideal para o momento, "The Old Spotted Cow". Aconchegante, familiar, excelente serviço e boa comida.